Θα συμφωνήσει μαζί σου κι ο Μωάμεθ, ξεποδαριάστηκε να γυρίζει την Μέση Ανατολή, στο τέλος ξέχασε από που ξεκίνησε. Όταν τον ρωτούσαν, μα καλά εσύ από ήρθε; Αυτός απαντούσε πρίν ήμουν στο τάδε χωριό, πιο πριν στο δείνα κλπ κλπ. Θα πει κάνεις, γιατί αναφέρεσαι σε κάθε προφήτη, υπήρχαν κι άλλοι προφήτες; Πολλοί, μέχρι που στα χωριά ξεκίνησαν να λένε και το "μας τα 'παν κι άλλοι". Έτσι βγήκε το "ουδείς προφήτης στο τόπο τους" ως συμπερασματικό σχόλιο.
Στο θέμα μας, οι άνθρωποι που καταρτίζουν το εκπαιδευτικό πρόγραμμα της Ελλάδας φρόντισαν να μαθαίνεις Αγγλικά και μια δεύτερη ξένη γλώσσα από το μαθαίνεις Αρχαία Ελληνικά που είναι ομόριζη με τα νεοελληνικά διότι όλες σχεδόν οι νεοελληνικές λέξεις έχουν ετυμολογία με ρίζα από την Αρχαία Ελληνική γλώσσα ώστε να μπορεί να αναλυθεί το νόημα των λέξεων.
Όπως είπε και ο Ύψιστος : « ΟΥΔΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΣ στον τόπο του… «
ΑπάντησηΔιαγραφήΘα συμφωνήσει μαζί σου κι ο Μωάμεθ, ξεποδαριάστηκε να γυρίζει την Μέση Ανατολή, στο τέλος ξέχασε από που ξεκίνησε. Όταν τον ρωτούσαν, μα καλά εσύ από ήρθε; Αυτός απαντούσε πρίν ήμουν στο τάδε χωριό, πιο πριν στο δείνα κλπ κλπ. Θα πει κάνεις, γιατί αναφέρεσαι σε κάθε προφήτη, υπήρχαν κι άλλοι προφήτες; Πολλοί, μέχρι που στα χωριά ξεκίνησαν να λένε και το "μας τα 'παν κι άλλοι". Έτσι βγήκε το "ουδείς προφήτης στο τόπο τους" ως συμπερασματικό σχόλιο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΣτο θέμα μας, οι άνθρωποι που καταρτίζουν το εκπαιδευτικό πρόγραμμα της Ελλάδας φρόντισαν να μαθαίνεις Αγγλικά και μια δεύτερη ξένη γλώσσα από το μαθαίνεις Αρχαία Ελληνικά που είναι ομόριζη με τα νεοελληνικά διότι όλες σχεδόν οι νεοελληνικές λέξεις έχουν ετυμολογία με ρίζα από την Αρχαία Ελληνική γλώσσα ώστε να μπορεί να αναλυθεί το νόημα των λέξεων.