Ένα όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ζήτησε να εκκαθαριστεί όλη η "έμφυλη γλώσσα", συμπεριλαμβανομένων εντελώς αβλαβών ρήσεων όπως "Joe Public" (το κοινό), καθώς και λέξεων όπως "αρρενωπός" που ισχυρίζεται ότι πολύ συχνά συνδέονται με τους άνδρες. 😵
Η Telegraph αναφέρει ότι το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων (ναι, υπάρχει) έχει επιβάλει ένα έγγραφο 61 σελίδων που περιγράφει ποιες λέξεις πρέπει να σβηστούν και να υπάρξουν πιο «ευαίσθητες» αντικαταστάσεις.
Το έγγραφο ονομάστηκε "Εργαλειοθήκη για την ευαίσθητη ως προς το φύλο επικοινωνία". Παραδείγματα λέξεων και όρων που πρέπει να παραδοθούν στον σκουπιδοτενεκέ της ιστορίας περιλαμβάνουν τις λέξεις «Τελετάρχης», «Γη κανενός», «Ανθρώπινο δυναμικό» και «Επισκευαστής». (‘Master of ceremonies,’ ‘No man’s land,’ ‘Manpower,’ and ‘Repairman.’)
Στο EU Newspeak, αυτοί οι όροι θα γίνουν «οικοδεσπότης», «αζήτητη περιοχή», «ανθρώπινη δύναμη» και «επισκευαστής», ενώ θέλουν ο όρος «Joe public» να αντικατασταθεί από τον όρο «μέσος πολίτης». (‘host,’ ‘Unclaimed territory,’ ‘human power,’ ‘Repairer’, 'average citizen')
Συμμορφωθείτε με τον μέσο πολίτη.
Ο συντηρητικός βουλευτής Nigel Mills σχολίασε: «Αυτό είναι απόλυτη τρέλλα. Είναι μια επίθεση στην αγγλική γλώσσα».
Η ΕΕ προτείνει επίσης την ανταλλαγή των λέξεων «Βασιλιάς και Βασίλισσα», έτσι ώστε η Βασίλισσα να έρχεται πρώτη. Το θεμελιώδες πρόβλημα με αυτό είναι ότι ο λόγος που οι άνθρωποι βάζουν πρώτα τον «Βασιλιά» είναι επειδή είναι ο υπεύθυνος. Υποτίθεται ότι επιλέχθηκε από τον Θεό για να είναι ο ηγέτης. Η βασίλισσα είναι απλώς η γυναίκα που παντρεύτηκε. Δεν είναι υπεύθυνη για τίποτε.
Η εναλλαγή λέξεων δεν αλλάζει αυτή την έννοια, απλά σας κάνει να ακούγεστε λίγο (πιο) ηλίθιοι.
Εκεί που αυτό γίνεται πραγματικά ανατριχιαστικό, ωστόσο, είναι με την έκκληση να σβηστούν λέξεις που δεν έχουν καμμία σχέση με το φύλο.
Το έγγραφο προτείνει ότι λέξεις όπως «αυταρχικό» (bossy), «πιεστικό» (pushy) και "διαπεραστικό" (για φωνή) (shrill) δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται επειδή «έχουν ισχυρούς συνειρμούς που συνδέονται στενά μόνο με τις γυναίκες».
Χρησιμοποίησαν τη λέξη «ισχυρή» δύο φορές για να περιγράψουν τις λέξεις.
Οι προτεινόμενες αντικαταστάσεις νέας ομιλίας για αυτές τις λέξεις είναι «δυναμική» και «υψηλού τόνου» ή «εκνευριστική φωνή» (‘assertive’, ‘high-pitched’ ή ‘grating voice’).
Ας το δοκιμάσουμε.
«Η γυναίκα αθλητικός σχολιαστής έχει ενοχλητικά υψηλή και εκνευριστική φωνή». (‘The female sports commentator is annoyingly high pitched and has a very grating voice’).
Είναι αυτό αποδεκτό;
Το ινστιτούτο της ΕΕ θέλει επίσης να παραδώσει την έννοια της αρρενωπότητας στα σκουπίδια, με το σκεπτικό ότι «συνδέεται στενά μόνο με τους άνδρες» (!!!!!!!!!!!) και θα πρέπει να αντικατασταθεί από «δυνατό ή ενεργητικό».
Τους αρέσει πραγματικά η λέξη «δυνατό».
Η εξέλιξη έρχεται στον απόηχο πολλών άλλων προσπαθειών αστυνόμευσης και αλλαγής γλώσσας που θεωρείται «χωρίς συναισθήματα και ευαισθησίες» ή «έμφυλη».
Your support is crucial in helping us defeat mass censorship. Please consider donating via Locals or check out our unique merch. Follow us on X @ModernityNews.
ΠΗΓΗ: https://modernity.news
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΜΑΡΙΓΩ ΖΑΡΑΦΟΠΟΥΛΑ
Μητροπολίτης Μόρφου, Νεόφυτος:
ΑπάντησηΔιαγραφή"Τους αρχηγούς των κομμάτων που θα ψηφίσουν... πρέπει να τους αφορίσει η Εκκλησία"
https://www.youtube.com/watch?v=11GlJdAUJqY