Παρακολουθήστε
τη νέα ταινία μικρού μήκους της Oracle
Films, όπου η Δρ. Tess Lawrie απαγγέλλει
ένα γράμμα στον Δρ. Andrew Hill και τον ερωτά τι τον έκανε να γυρίσει την πλάτη του
σε μια πιθανή θεραπεία για τον Covid-19.
Τον Οκτώβριο του 2020, ο Δρ Andrew Hill ανέλαβε να αναφέρει στον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας τις δεκάδες νέες μελέτες από όλο τον κόσμο που υποδηλώνουν, ότι η ιβερμεκτίνη θα μπορούσε να είναι μία εξαιρετικά ασφαλής καί αποτελεσματική θεραπεία γιά τόν 'COVID-19'.
Αλλά στις 18 Ιανουαρίου 2021, ο Δρ Hill δημοσίευσε τα ευρήματά του σε έναν διακομιστή προεκτύπωσης. Οι μέθοδοί του στερούνταν αυστηρότητας, η ανασκόπηση ήταν χαμηλής ποιότητας και τα εξαιρετικά θετικά ευρήματα σχετικά με την ιβερμεκτίνη αντικρούονταν από το συμπέρασμα.
Στο τέλος, ο Δρ Hill συμβούλεψε
ότι "η ιβερμεκτίνη θα πρέπει να επικυρωθεί σε μεγαλύτερες κατάλληλα
ελεγχόμενες τυχαιοποιημένες δοκιμές προτού τα αποτελέσματα είναι επαρκή για
επανεξέταση από τις ρυθμιστικές αρχές".
Ο
ερευνητής που αναζητούσε μια παγκόσμια σύσταση για την ιβερμεκτίνη είχε
αντίθετα συστήσει εναντίον της. Ποιοι ήταν οι λόγοι που το έκανε; Ήταν
δικαιολογημένα τα συμπεράσματά του; Ή μήπως εξωτερικές δυνάμεις επηρέαζαν τη
μεταστροφή του;
Ένα χρόνο μετά, αυτή η ταινία θυμάται ακριβώς τι συνέβη από την οπτική γωνία κάποιου που το βίωσε από πρώτο χέρι. Η Δρ Tess Lawrie, ο Pierre Kory και ο Paul Marik συνεργάστηκαν στενά με τον Δρ Hill κατά τη διάρκεια του ίδιου χρονικού πλαισίου.
ΑΠΟΜΑΓΝΗΤΟΦΩΝΗΣΗ
[00:00:38.600]
Αγαπητέ Andy, Έχει περάσει περίπου ένας χρόνος από τότε που [00:00:42.800]
μοιράστηκα μαζί σας την ταχεία ανασκόπηση των στοιχείων σχετικά με την
ιβερμεκτίνη για τον Covid. [00:00:48.040] Έχει περάσει ένας χρόνος από τη
βιντεοσκοπημένη ομιλία μου στον πρωθυπουργό μας, Μπόρις Τζόνσον, [00:00:52.560]
που τον συμβούλευε ότι είχαμε ένα ασφαλές και αποτελεσματικό φάρμακο για να
νικήσουμε την πανδημία. [00:00:57.800] Και ένα χρόνο από τότε που συναντηθήκαμε
εσείς και εγώ, [00:01:00.560] για να συζητήσουμε τη συνεργασία για να
εγκρίνουμε την ιβερμεκτίνη το συντομότερο δυνατό. [00:01:06.840] Στις αρχές
Ιανουαρίου 2021, [00:01:09.920] μοιραστήκαμε δεδομένα και συμφωνήσαμε ότι η
ιβερμεκτίνη έμοιαζε με έναν φθηνό, ασφαλή και αποτελεσματικό τρόπο
[00:01:15.320] για τον τερματισμό της πανδημίας, [00:01:17.800] ότι έπρεπε να
κυκλοφορήσει το συντομότερο δυνατό. [00:01:21.600] Συμφωνήσαμε ότι η συνεργασία
θα το διευκόλυνε αυτό, και ενταχθήκατε στην ισχυρή ομάδα συγγραφέων μας
[00:01:26.000], προετοιμάζοντας τη διεξαγωγή μιας συστηματικής ανασκόπησης
Cochrane. [00:01:31.320] Πριν μπορέσουμε να συνεργαστούμε, ωστόσο, δημοσιεύσατε
την εργασία σας ως προδημοσίευση. [00:01:36.880] Δεν θα ξεχάσω ποτέ όταν
διάβασα αυτό το άρθρο για πρώτη φορά. [00:01:41.800] Αναφέρατε ότι η
ιβερμεκτίνη [00:01:43.800] συσχετίστηκε με μειωμένη φλεγμονή, ταχύτερη ιική
κάθαρση, [00:01:48.840] Η ιβερμεκτίνη έδειξε σημαντικά μικρότερη διάρκεια
νοσηλείας, [00:01:54.120] και σε μέτρια ή σοβαρή λοίμωξη, υπήρξε μείωση 75%
στους θανάτους, [00:02:00.280] με ευνοϊκή κλινική ανάκαμψη και μειωμένη
νοσηλεία. [00:02:05.560] Απίστευτο. [00:02:06.920] Σε μια εποχή που τα νοσοκομεία
ξεχείλιζαν, οι άνθρωποι κλειδώνονταν για να αποτρέψουν [00:02:11.680] τη
μετάδοση του ιού και ο αριθμός των θανάτων αυξανόταν. [00:02:15.080] Εδώ είχαμε
ένα ασφαλές, καθιερωμένο φάρμακο εκτός πατέντας που θα μπορούσε να μειώσει
[00:02:19.400] τη νοσηλεία, τη μετάδοση ιών και τους θανάτους. [00:02:23.280]
Ωστόσο, τα συμπεράσματά σας ήταν [00:02:25.840] "Η ιβερμεκτίνη θα πρέπει
να επικυρωθεί σε μεγαλύτερες, κατάλληλα ελεγχόμενες τυχαιοποιημένες δοκιμές
[00:02:31.920] προτού τα αποτελέσματα είναι επαρκή για επανεξέταση από τις
ρυθμιστικές αρχές." [00:02:38.280] Άνθρωποι πέθαιναν. [00:02:40.440] Μας
είπαν ότι τα νοσοκομεία ξεχειλίζουν. [00:02:43.480] Είχαμε ένα ασφαλές, παλιό
φάρμακο που θα μπορούσε να βοηθήσει. [00:02:46.680] Ωστόσο, ζητήσατε περισσότερες
δοκιμές. [00:02:50.080] Στις 17 Ιανουαρίου 2021, σας
έγραψα ζητώντας σας να ανακαλέσετε την μελέτη σας [00:02:57.200]
λέγοντας ότι θα προκαλούσε ανυπολόγιστη βλάβη.
[00:03:02.040] Συναντηθήκαμε στο Zoom την επόμενη μέρα. [00:03:08.440] Είμαι σε
πολύ λεπτή θέση εδώ. [00:03:10.600] Τι προσπαθώ να κάνω-
[00:03:13.120] Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι σε λεπτή θέσεη, βρίσκονται σε
νοσοκομεία και ΜΕΘ [00:03:14.360] πεθαίνουν και χρειάζονται αυτό το φάρμακο.
[00:03:17.560] Λοιπόν- [00:03:18.160] Αυτό δεν το καταλαβαίνω,
ξέρετε, επειδή δεν είστε κλινικός γιατρός. [00:03:20.840] Δεν
βρίσκεστε στη φάση κλήσης. [00:03:22.160] Δεν βλέπετε ανθρώπους να
πεθαίνουν κάθε μέρα και αυτό το φάρμακο αποτρέπει το θάνατο κατά 80%. [00:03:28.440]
Έτσι, το 80% αυτών των ανθρώπων [00:03:32.080] που πεθαίνουν σήμερα δεν χρειάζεται να πεθάνουν, επειδή υπάρχει
ιβερμεκτίνη. [00:03:40.400] Υπάρχουν
πολλά. [00:03:41.440] Όπως είπα, υπάρχουν πολλές διαφορετικές
απόψεις σχετικά με αυτό. [00:03:44.880] Εξετάζουμε τα δεδομένα. [00:03:46.240]
Δεν έχει σημασία τι λένε οι άλλοι. [00:03:47.960] Είμαστε αυτοί που έχουμε την αποστολή, με αυτό [00:03:51.160] και
έχουμε την εμπειρία να εξετάσουμε τα δεδομένα και να καθησυχάσουμε όλους,
[00:03:55.640] ότι αυτή η φθηνή και αποτελεσματική θεραπεία θα σώσει ζωές.
[00:03:59.583] Είναι σαφές. [00:03:59.583] Δεν χρειάζεται να
πείτε, "Λοιπόν έτσι και έτσι λέει αυτό, και έτσι και έτσι λέει αυτό».
[00:04:03.920] Είναι απολύτως ξεκάθαρο. Μπορούμε να σώσουμε [00:04:07.640] ζωές σήμερα αν
μπορέσουμε να πείσουμε την κυβέρνηση να αγοράσει ιβερμεκτίνη. [00:04:13.680]
Το χειρόγραφό σας μου φάνηκε βιαστικό και η μεθοδολογία
του ήταν υποβαθμισμένη. [00:04:18.080] Θα είμαι ξεκάθαρη ως προς το τι
σκέφτηκα γι 'αυτό, [00:04:22.080] και δεν ήμουν η μόνη που θορυβήθηκε
[00:04:24.120] από την κακή ποιότητα και τα συμπεράσματα της εργασίας σας.
[00:04:27.480] Ο Δρ Korey και ο Δρ Marik σας έγραψαν και σας ζήτησαν να κάνετε
διορθώσεις. [00:04:33.560] Ένας ανεξάρτητος ειδικός εγκληματολογικής
επικοινωνίας επιβεβαίωσε έκτοτε [00:04:39.080] ότι υπήρχαν δύο ή τρεις άλλες
φωνές στην εφημερίδα σας. [00:04:44.280] Αυτοί οι μη αναγνωρισμένοι συγγραφείς
επινόησαν [00:04:47.360] να χειραγωγήσουν τη διατύπωση για να υπονομεύσουν τα
θετικά ευρήματα για την ιβερμεκτίνη. [00:04:54.200] Γιατί τους αφήσατε να
επηρεάσουν τα συμπεράσματά σας; [00:04:59.040] Ποιανού τα συμπεράσματα είναι
αυτά σχετικά με την κριτική που έχετε κάνει; [00:05:03.840] Ποιος δεν
αναφέρεται ως συγγραφέας, ποιος συνέβαλε πραγματικά; [00:05:08.840] Λοιπόν,
εννοώ- [00:05:10.760] Δεν θέλω πραγματικά να μπω σε αυτό, εννοώ. [00:05:13.880]
Νομίζω ότι πρέπει να είναι σαφές. Θα ήθελα να μάθω. [00:05:18.120] Ποιες είναι
αυτές οι άλλες φωνές που είναι [00:05:21.000] στο έγγραφό σας που δεν
αναγνωρίζονται; [00:05:26.120] Έχει λόγο η Unitaid; Επηρεάζουν αυτά που
γράφετε; [00:05:29.920] Η Unitaid έχει λόγο στα συμπεράσματα του εγγράφου.
[00:05:32.200] Ναι. [00:05:32.760] Εντάξει. Ποιος είναι λοιπόν στην Unitaid;
[00:05:37.760] Ποιος μοιράζεται; Ποιος σας δίνει τη γνώμη σας σχετικά με τα
αποδεικτικά στοιχεία σας; [00:05:42.480] Λοιπόν, είναι μόνο οι άνθρωποι εκεί.
Δεν νομίζω ότι πρέπει να αρχίσουμε να ονομάζουμε- [00:05:46.040] Νόμιζα ότι η
Unitaid ήταν απλώς μια φιλανθρωπική οργάνωση, δεν είναι φιλανθρωπία;
[00:05:48.760] Έχουν λοιπόν λόγο στα συμπεράσματά σας; [00:05:52.920] Ναι.
[00:06:04.880] Επικρίνατε μελέτες από άλλες [00:06:06.960] χώρες επειδή δεν
αξιολογήθηκαν ή δημοσιεύθηκαν από ομοτίμους. [00:06:10.640] Η ειρωνεία είναι
ότι το χειρόγραφό σας δεν αξιολογήθηκε από ομοτίμους, ούτε δημοσιεύθηκε [00:06:15.120]
εκείνη την εποχή, και είχε βαθύ αντίκτυπο στις ζωές των ανθρώπων.
[00:06:21.280] Πράγματι, όταν στείλαμε τη δική μας περιεκτική [00:06:24.280]
ανασκόπηση για την ιβερμεκτίνη στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, μας είπαν ότι
[00:06:29.120] Η κριτική του Δρ Andrew Hill λέει ότι τα αποδεικτικά στοιχεία
[00:06:31.280] για την ιβερμεκτίνη είναι ανεπαρκή και ότι χρειάζονται
περισσότερες δοκιμές. [00:06:36.080] Διακυβεύονταν πολλά τον Ιανουάριο του 2021
όταν βάλατε το έγγραφό σας [00:06:41.160] στο Research Square, τόσο σε
ανθρώπινες ζωές όσο και σε κέρδη. [00:06:45.520] Να είστε σίγουροι, δεν
πρόκειται να αφήσω αυτό να διαρκέσει για πολύ καιρό. [00:06:48.920] Δεν λέω ότι
συνεχίζουμε για άλλη μια χρονιά. [00:06:51.040] Αλλά το γεγονός ότι λέτε ότι δεν
πρόκειται να το αφήσετε [00:06:52.720] να διαρκέσει πολύ καιρό, [00:06:53.600]
σας κάνει να συνειδητοποιήσετε τον αντίκτυπο της δουλειάς σας. [00:06:56.880] Λοιπόν, πόσο καιρό θα αφήσετε τους ανθρώπους να συνεχίσουν
[00:06:59.840] να πεθαίνουν άσκοπα; [00:07:01.720] Εξαρτάται από εσάς.
[00:07:02.960] Ποιο είναι λοιπόν το χρονοδιάγραμμα που έχετε επιτρέψει για
αυτό; [00:07:06.040] Λοιπόν, νομίζω ότι τότε πηγαίνει στον ΠΟΥ,
και στο NIH και στο FDA και στον EMEA, [00:07:11.640] και πρέπει να αποφασίσουν
πότε πιστεύουν ότι αρκετά είναι αρκετά. [00:07:15.440] Και πώς αποφασίζουν;
[00:07:16.680] Επειδή δεν υπάρχει κανείς που να τους δίνει καλή σύνθεση
αποδεικτικών στοιχείων. [00:07:18.960] Επειδή η δική σας σίγουρα δεν είναι
καλή. [00:07:21.400] Λοιπόν, όταν βγει το δικό σας, [00:07:23.160] που θα είναι
στο πολύ εγγύς μέλλον, ταυτόχρονα, θα υπάρξουν και άλλες δοκιμές [00:07:27.360]
που παράγουν αποτελέσματα που με λίγη τύχη θα το ξεσκεπάσουν. [00:07:31.080]
Και θα είμαστε εκεί- [00:07:32.520] Έχει ήδη αποκαλυφθεί. [00:07:35.200] Αυτό
που ελπίζω είναι ότι αυτό το αδιέξοδο στο οποίο βρισκόμαστε δεν θα διαρκέσει
πολύ. [00:07:38.960] Διαρκεί λίγες εβδομάδες. [00:07:40.200] Και εγγυώμαι ότι
θα πιέσω ώστε αυτό [00:07:42.840] να διαρκέσει όσο το δυνατόν περισσότερο για σύντομο
χρονικό διάστημα. [00:07:45.000] Πόσο καιρό νομίζετε ότι θα συνεχιστεί το
αδιέξοδο; Πόσο καιρό νομίζετε, [00:07:51.240] ότι η Unitaid πρόκειται να
επιτρέψει το αδιέξοδο να συνεχιστεί; [00:07:55.880] Από την πλευρά μου,
εντάξει, από την πλευρά μου, [00:07:57.880] κάθε νέα δοκιμή που έρχεται,
[00:08:01.120] θα την προσθέτουμε επιθετικά. [00:08:03.880] Και νομίζω ότι το
τέλος του Φεβρουαρίου θα είναι εκεί. [00:08:08.600] Έξι εβδομάδες.
[00:08:13.400] Πόσοι άνθρωποι πεθαίνουν καθημερινά; [00:08:16.760] Λοιπόν,
υπάρχει μια ολόκληρη ομάδα ανθρώπων [00:08:18.840] που πιστεύουν ότι η
ιβερμεκτίνη είναι εντελώς για τα σκουπίδια. [00:08:21.640] Δεν μιλάω γι
'αυτούς. [00:08:22.800] Δεν μιλάω γι 'αυτούς. [00:08:23.880] Λέω ότι γνωρίζουμε
τα στοιχεία, πόσοι άνθρωποι πεθαίνουν; [00:08:28.400] Ω, σίγουρα. Θέλω να πω,
15.000 άνθρωποι την ημέρα, [00:08:32.840] φορές έξι εβδομάδες; [00:08:34.240]
Ναι, σίγουρα. Όχι, το καταλαβαίνω! [00:08:36.492] -Πρέπει να προσπαθήσουμε να
την φέρουμε στο Ηνωμένο Βασίλειο, [00:08:37.320] Επειδή με αυτόν τον
ρυθμό, όλες οι άλλες χώρες παίρνουν ιβερμεκτίνη, εκτός από εμάς. [00:08:40.480]
Στόχος μου είναι να εγκριθεί το φάρμακο και να κάνω ό, τι μπορώ για να
εγκριθεί. [00:08:46.080] Λοιπόν, δεν κάνετε ό, τι μπορείτε, γιατί ό, τι
μπορείτε [00:08:48.360] θα περιλαμβάνει να πείτε σε αυτούς τους ανθρώπους
[00:08:50.400] που σας πληρώνουν, μπορώ να δω ότι αυτό αποτρέπει τους θανάτους.
[00:08:53.840] Έτσι δεν πρόκειται να υποστηρίξω αυτό το συμπέρασμα πια
[00:09:03.040] και θα πω την αλήθεια. [00:09:13.560] Δισεκατομμύρια έχουν δαπανηθεί για δοκιμές
PCR, [00:09:15.800] εξοπλισμό PPE και ανάπτυξη φαρμάκων και νέων γονιδιακών
εμβολίων. [00:09:22.280] Για μια ασφαλή και αποτελεσματική έγκαιρη θεραπεία,
καμμία από τις επενδύσεις [00:09:25.400] σε νέα φάρμακα, ούτε
οι περιορισμοί στην ελευθερία μας ήταν απαραίτητες. [00:09:30.320] Το ίδρυμά
μας είναι λίγο περισσότερο από 10 δισεκατομμύρια [00:09:34.160], αλλά
αισθανόμαστε ότι υπήρξε πάνω από 20 προς 1 επιστροφή. [00:09:37.280] Έτσι, αν
κοιτάξετε μόνο τα οικονομικά οφέλη [00:09:40.080], αυτός είναι ένας αρκετά
ισχυρός αριθμός σε σύγκριση με οτιδήποτε άλλο. [00:09:45.280] Και οι δύο
γνωρίζουμε ότι τα στοιχεία για την ιβερμεκτίνη [00:09:48.360] εκτείνονται πολύ
πέρα από τις τυχαιοποιημένες ελεγχόμενες δοκιμές. [00:09:52.760] Δεδομένα
πραγματικού κόσμου. [00:09:54.120] Επιπλέον, όλες αυτές οι συνομιλίες που είχαμε [00:09:56.920] με
γιατρούς στην πρώτη γραμμή που χρησιμοποιούν ιβερμεκτίνη, [00:10:00.880] δεν
αφήνουν καμμία αμφιβολία ότι η ιβερμεκτίνη είναι ένα χρήσιμο φάρμακο τόσο για
την πρόληψη όσο και για τη θεραπεία του Covid. [00:10:07.240] Έχετε δίκιο εσείς
και όλοι αυτοί οι γιατροί κάνουν λάθος; [00:10:12.600] Αυτό είναι
πολύ δύσκολο γιατί [00:10:16.200] Έχω αυτόν τον ρόλο όπου υποτίθεται ότι
[00:10:18.000] θα παράγω αυτό τη μελέτη και είμαστε σε πολύ δύσκολη, λεπτή
ισορροπία. [00:10:23.880] Υπάρχουν μερικοί άνθρωποι που λένε ότι [00:10:25.640]
ήδη ξεπερνάμε το όριο και αυτό είναι επίσης [00:10:29.480] έντονο επειδή ο
μηχανισμός δράσης δεν το υποστηρίζει, [00:10:32.760] Ξέρω ότι συνεχίζω να
επιστρέφω σε αυτό- [00:10:34.040] Ποιοι είναι αυτοί οι άνθρωποι που το λένε
αυτό; [00:10:35.986] Υπάρχουν, υπάρχουν, εννοώ, όταν συναντηθήκαμε-
[00:10:38.560] Μιλάω μόνο για τη συνολική ανατροφοδότηση που λαμβάνω από όλα τα
είδη διαφορετικών [00:10:43.400] επιστημόνων, όχι μόνο συγγραφέων, αλλά, ε...
[00:10:44.760] Ο μηχανισμός δράσης, [00:10:47.080] υπάρχουν και άλλα
παραδείγματα φαρμάκων όπου δεν γνωρίζουμε πώς λειτουργούν, αλλά λειτουργούν-
[00:10:53.182] Ναι... [00:10:53.200] Και τα χρησιμοποιούμε. [00:10:57.520] Τι
συνέβη στον επιστήμονα που δήλωσε τον Δεκέμβριο του 2020 [00:11:02.360] δύσκολο
να δούμε πώς η αξιολόγηση της προκατάληψης θα μπορούσε να αλλάξει τέτοια συνεπή
θεραπευτικά αποτελέσματα. [00:11:07.800] Και στις 21 Φεβρουαρίου,
[00:11:10.360] Η ιβερμεκτίνη προκαλεί ταχύτερη ιική κάθαρση, ο μαζικός
εμβολιασμός συν τη θεραπεία με ιβερμεκτίνη [00:11:15.680] για όποιον είναι
θετικός είναι ο δρόμος προς τα εμπρός. [00:11:19.720] Γιατί έχετε συμμαχήσει τώρα [00:11:21.960] με τη
μικρή ομάδα που έχει αποστολή, φαίνεται, να υπονομεύσει τις μελέτες για την
ιβερμεκτίνη; [00:11:29.440] Και τουλάχιστον, [00:11:31.400] γιατί δεν μιλήσατε
όταν τα μέσα ενημέρωσης και οι αρχές αναφέρθηκαν [00:11:36.160] σε αυτό το
βραβευμένο με Νόμπελ φάρμακο, ως κάτι περισσότερο από ένα αποπαρασιτωτικό
αλόγων; [00:11:41.240] Οι άνθρωποι εξακολουθούν να παίρνουν ιβερμεκτίνη.
[00:11:44.240] Αυτό είναι ένα αποπαρασιτωτικό αλόγων. [00:11:46.040] Δεν
είστε άλογο. [00:11:47.400] Δεν είστε αγελάδα. [00:11:48.800] Είστε
σοβαροί; σταματήστε το. [00:11:51.800] Τι σας άλλαξε γνώμη; Έχω συχνά αναρωτηθεί για εκείνη την εποχή που
[00:11:57.040] είπατε αν ο αδελφός σας είχε Covid, θα θέλατε να πάρει
ιβερμεκτίνη. [00:12:02.240] Θα σας δώσω ένα παράδειγμα. Ο αδερφός μου, είναι
58 ετών, είναι καπνιστής. [00:12:07.000] Και αν νοσηλευόταν με COVID-19,
[00:12:09.360] Δεν ξέρω ότι δεν υπάρχει τρόπος να μεταφερθούν προμήθειες
ιβερμεκτίνη στο Ηνωμένο Βασίλειο. [00:12:14.400] Αν μπορούσα και ήξερα ότι ήταν
καλής ποιότητας. [00:12:17.480] Θα ήθελα ο αδελφός μου να το παίρνει.
[00:12:32.600] Θα προσπαθήσω να σας υποστηρίξω όσο καλύτερα μπορώ με τα
δεδομένα που προκύπτουν. [00:12:37.080] Αλλά προς το παρόν, αυτό που πρέπει να
κάνω, η ευθύνη μου, [00:12:40.880] είναι να λάβω όσο το δυνατόν περισσότερη
υποστήριξη για να εγκριθεί αυτό το φάρμακο όσο πιο γρήγορα μπορούμε.
[00:12:45.640] Λοιπόν, δεν πρόκειται να το εγκρίνετε με τον τρόπο που έχετε
γράψει αυτό το συμπέρασμα, [00:12:50.240] έχετε πυροβολήσει τον εαυτό σας στο
πόδι και έχετε έχετε πυροβολήσει και όλους εμάς στο πόδι. [00:12:55.440] Όλοι
προσπαθούν να κάνουν κάτι καλό. [00:12:57.600] Στην πραγματικότητα έχετε καταστρέψει
τα πάντα [00:13:01.640]. [00:13:03.280] Εντάξει, λοιπόν, εκεί υποθέτω ότι θα
πρέπει να συμφωνήσουμε ότι διαφέρουμε. [00:13:09.240] Λοιπόν, δεν ξέρω πώς κοιμάστε τη νύχτα,
ειλικρινά. [00:13:19.000] Είχατε την ευκαιρία να κάνετε τη διαφορά. [00:13:21.960]
Είχατε την ευκαιρία να σώσετε ζωές και βάλατε τη δική σας καριέρα και
[00:13:30.360] πιεστήκατε, πιθανώς από άλλες δυνάμεις, να αλλάξετε κατεύθυνση.
[00:13:36.720] Και [00:13:38.800] αυτό αντανακλά έλλειψη ακεραιότητας,
[00:13:41.840] έλλειψη ηθικής ύπαρξης ότι κάτι τέτοιο θα μπορούσε να είχε
συμβεί. [00:13:48.480] Γνωρίζοντας ότι υπήρχαν φθηνά, ασφαλή, διαθέσιμα φάρμακα
που λειτουργούσαν [00:13:51.800] και υποστηρίζοντας τα και πηγαίνοντας ενάντια
στην επίσημη κυβερνητική γνώμη. [00:13:57.480] Όλοι έχουμε χάσει θέσεις
εργασίας τώρα. [00:13:59.040] Έπρεπε να αφήσω την τρίτη μου δουλειά.
[00:14:01.040] Βάλατε την καριέρα σας πρώτη [00:14:04.840], βάλατε τον εαυτό
σας μπροστά από την ευημερία της ανθρωπότητας.
[00:14:08.560] Δεν ξέρω πώς είναι η ζωή σας τώρα, αλλά η δική μας δεν είναι
εύκολη και η ζωή δεν είναι εύκολη. [00:14:13.920] Και αυτή η πανδημία δεν ήταν
εύκολη για κανέναν. [00:14:16.440] Και στην πραγματικότητα, δεν ήταν
εύκολο, [00:14:17.920] ήταν τραγικό για μεγάλα τμήματα του πλανήτη, και ούτε
καν εξαιτίας [00:14:22.680] της ίδιας της ασθένειας, αλλά εξαιτίας όλων γύρω
από αυτή, και αυτό όλο συνεχίζεται. [00:14:26.320] Αν είχατε μιλήσει και θα
απαιτούταν [00:14:29.880], θα έπρεπε να βγείτε δημόσια. [00:14:32.120] Και εκείνη την εποχή, μπορεί να υπήρχαν
δημοσιογράφοι ή ένα μέσο ενημέρωσης [00:14:35.000] που θα είχε καλύψει την
ιστορία. [00:14:37.080] Νομίζω ότι τώρα δεν θα το κάνετε ποτέ, [00:14:39.000]
επειδή η λογοκρισία και η προπαγάνδα των μέσων ενημέρωσης είναι τώρα σχεδόν
ολοκληρωτική. [00:14:42.520] Αλλά εκείνη τη στιγμή, δεν ήταν. [00:14:45.360]
Αυτή η ευκαιρία απαιτούσε θυσίες. [00:14:48.120] Απαιτούσε να αντισταθείτε στις
δυνάμεις που σας έλεγαν να τους επιτρέψετε [00:14:53.800] να γράψουν την
εργασία σας, να αποσιωπήσουν και να σιγήσουν τα συμπεράσματά σας, επειδή είχαν
σαφώς [00:14:58.920] άλλους στόχους, είτε επρόκειτο να υποστηρίξουν μια
παγκόσμια πολιτική εμβολίων [00:15:02.840] είτε νέα νέα φάρμακα που θα έβγαζαν
χρήματα. [00:15:05.480] Και είστε αντιμέτωποι με τεράστιες οικονομικές
δυνάμεις. [00:15:07.800] Και το ήξερα αυτό. [00:15:09.120] Αλλά ήσασταν επίσης
σε μια θέση όπου είχατε την ευκαιρία να μιλήσετε. [00:15:14.000] Και εκείνη τη
στιγμή, αν είχατε μιλήσει, θα είχε κάνει έναν κόσμο διαφοράς. [00:15:18.040]
Και θα πω ότι πολλοί άνθρωποι, [00:15:21.320] Νομίζω ότι σε πολλά διαφορετικά
θεσμικά όργανα είχαν ευκαιρίες να μιλήσουν και να γίνουν [00:15:25.600] ένας,
στην πραγματικότητα, πληροφοριοδότης. [00:15:27.560] Αλλά νομίζω ότι οι
ευκαιρίες τους να το κάνουν, [00:15:31.560] ωχριούν σε σύγκριση με την ευκαιρία
που είχατε εσείς. [00:15:33.720] Η ιστορία απαίτησε έναν άνθρωπο στη θέση
σας [00:15:36.360] που είναι πρόθυμος και θαρραλέος να μιλήσει, και δεν το
κάνατε. [00:15:39.800] Και η σιωπή σας και η συνεργασία σας [00:15:42.800]
τάχθηκε με τις δυνάμεις που ήθελαν να κρύψουν την αποτελεσματικότητα της
ιβερμεκτίνης. [00:15:45.840] Αυτό είναι ένα παράλογο πράγμα που κάνατε εσείς
[00:15:48.000] και νομίζω ότι η ιστορία θα το θυμάται. [00:15:51.520] Ελπίζω ότι η ιστορία θα το θυμάται [00:15:53.240] γιατί πρέπει να
είναι ένα ιστορικό μάθημα για το οποίο πρέπει να μιλήσουμε. [00:15:56.800]
Ειδικά όταν βρισκόμαστε σε μια θέση όπου [00:15:58.960] η φωνή μας κάνει όλη τη
διαφορά στην ανθρωπότητα. [00:16:01.560] Και δεν είστε εσείς αυτή η φωνή.
[00:16:12.560] Κατά τη γνώμη μου, [00:16:14.000] η προδημοσίευση της εργασίας σας που δημοσιεύθηκε
στις 18 Ιανουαρίου έκανε τρία πράγματα. [00:16:19.120] Πρώτον, ήταν καθοριστική
για τον περιορισμό της χρήσης της ιβερμεκτίνης. [00:16:24.080] Δεύτερον,
οδήγησε στην απαξίωση και λογοκρισία των γιατρών που το συνιστούσαν.
[00:16:29.800] Και τρίτον, διευκόλυνε την επείγουσα χρήση [00:16:33.240]
έγκριση των πειραματικών γονιδιακών εμβολίων Covid [00:16:39.560] Με
αποτελεσματικές θεραπείες Covid, [00:16:41.480] οι αρχές δεν θα μπορούσαν
[00:16:43.600] να εγκρίνουν αυτά τα νέα και πειραματικά φάρμακα χωρίς καλύτερα
δεδομένα ασφάλειας. [00:16:48.920] Και κατά τη γνώμη μου, το κοινό δεν θα είχε
ποτέ [00:16:51.880] συναινέσει στις πειραματικές γονιδιακές θεραπείες αν είχαν
γίνει [00:16:56.520] γνωρίζοντας ότι ο Covid ήταν εύκολα θεραπεύσιμος με
ασφαλή, καθιερωμένα φάρμακα. [00:17:02.800] Το κόστος τόσο σε ανθρώπινες ζωές
όσο και σε εθνικές οικονομίες ήταν καταστροφικό. [00:17:08.080] Αν υπήρχε ένα
σημείο που θα μπορούσαμε να αποτρέψουμε την επερχόμενη ιατρογενή [00:17:12.360]
ανθρωπιστική κρίση, κατά τη γνώμη μου, ήταν τόσο απλό. [00:17:17.680] Μαζί,
εσείς και εγώ θα μπορούσαμε να είχαμε σώσει εκατομμύρια ζωές και τόσα πολλά
δεινά. [00:17:23.560] Κοίτα τι κάνουν τώρα, Andy. [00:17:25.200] Κάνουν ενέσεις στα παιδιά
μας με πειραματικά εμβόλια. [00:17:32.480] Μακάρι να είχατε κάνει μια
διαφορετική επιλογή. [00:17:35.200] Και μακάρι να μπορούσα να σας πείσω να
κάνετε το σωστό. [00:17:40.160] Σας ζητώ τώρα να κάνετε αυτή τη
δύσκολη επιλογή. [00:17:43.280] Να κάνετε ό, τι είναι προς το συμφέρον των
φίλων και των συμπατριωτών σας και να κάνετε [00:17:47.040] αυτό που είναι προς
το συμφέρον της ανθρωπότητας γενικότερα. [00:17:50.520] Βοηθήστε να εκθέσετε τη διαφθορά της επιστήμης
βγαίνοντας μπροστά για να εξηγήσετε την πίεση [00:17:56.160] που έχετε υποστεί
για να υπονομεύσετε τα στοιχεία σχετικά με την ιβερμεκτίνη. [00:18:00.920]
Εξηγήστε τη λεπτή κατάσταση στην οποία βρισκόσασταν τον Ιανουάριο του 2021 και
ονομάστε τους ανθρώπους [00:18:08.200] που σας επηρέασαν για να αλλάξετε τα
συμπεράσματά σας. [00:18:11.880] Μόνο τότε μπορούμε να αρχίσουμε να διορθώνουμε
τη ζημιά που έχει γίνει. [00:18:17.360] Θα σε συγχωρήσουμε, Andy, αλλά βγες
μπροστά [00:18:22.400] Με εκτίμηση, Tess.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ: ΜΑΡΙΓΩ ΖΑΡΑΦΟΠΟΥΛΑ
https://worldcouncilforhealth.org/multimedia/dear-andy-dr-tess-lawrie/
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Ἐνημερώνουμε τοὺς ἀγαπητοὺς ἀναγνῶστες μας, ὅτι σχόλια, τὰ ὁποῖα ἐμπεριέχουν προσβλητικοὺς χαρακτηρισμούς, διαφημίζουν κόμματα ἢ εἶναι γραμμένα μὲ λατινικοὺς χαρακτῆρες (γκρήκλις), θὰ διαγράφωνται ἄνευ προειδοποιήσεως!