Πέμπτη 13 Απριλίου 2023

ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΟ - 'Dear Andy' (ταινία μικρού μήκους) - ένα ισχυρό μήνυμα!

 


Παρακολουθήστε τη νέα ταινία μικρού μήκους της Oracle Films, όπου η Δρ. Tess Lawrie απαγγέλλει ένα γράμμα στον Δρ. Andrew Hill και τον ερωτά τι τον έκανε να γυρίσει την πλάτη του σε μια πιθανή θεραπεία για τον Covid-19.

Τον Οκτώβριο του 2020, ο Δρ Andrew Hill ανέλαβε να αναφέρει στον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας τις δεκάδες νέες μελέτες από όλο τον κόσμο που υποδηλώνουν, ότι η ιβερμεκτίνη θα μπορούσε να είναι μία εξαιρετικά ασφαλής καί αποτελεσματική θεραπεία γιά τόν 'COVID-19'.


Αλλά στις 18 Ιανουαρίου 2021, ο Δρ Hill δημοσίευσε τα ευρήματά του σε έναν διακομιστή προεκτύπωσης. Οι μέθοδοί του στερούνταν αυστηρότητας, η ανασκόπηση ήταν χαμηλής ποιότητας και τα εξαιρετικά θετικά ευρήματα σχετικά με την ιβερμεκτίνη αντικρούονταν από το συμπέρασμα. 

Στο τέλος, ο Δρ Hill συμβούλεψε ότι "η ιβερμεκτίνη θα πρέπει να επικυρωθεί σε μεγαλύτερες κατάλληλα ελεγχόμενες τυχαιοποιημένες δοκιμές προτού τα αποτελέσματα είναι επαρκή για επανεξέταση από τις ρυθμιστικές αρχές".

Ο ερευνητής που αναζητούσε μια παγκόσμια σύσταση για την ιβερμεκτίνη είχε αντίθετα συστήσει εναντίον της. Ποιοι ήταν οι λόγοι που το έκανε; Ήταν δικαιολογημένα τα συμπεράσματά του; Ή μήπως εξωτερικές δυνάμεις επηρέαζαν τη μεταστροφή του;

Ένα χρόνο μετά, αυτή η ταινία θυμάται ακριβώς τι συνέβη από την οπτική γωνία κάποιου που το βίωσε από πρώτο χέρι. Η Δρ Tess Lawrie, ο Pierre Kory και ο Paul Marik συνεργάστηκαν στενά με τον Δρ Hill κατά τη διάρκεια του ίδιου χρονικού πλαισίου.

ΑΠΟΜΑΓΝΗΤΟΦΩΝΗΣΗ

[00:00:38.600] Αγαπητέ Andy, Έχει περάσει περίπου ένας χρόνος από τότε που [00:00:42.800] μοιράστηκα μαζί σας την ταχεία ανασκόπηση των στοιχείων σχετικά με την ιβερμεκτίνη για τον Covid. [00:00:48.040] Έχει περάσει ένας χρόνος από τη βιντεοσκοπημένη ομιλία μου στον πρωθυπουργό μας, Μπόρις Τζόνσον, [00:00:52.560] που τον συμβούλευε ότι είχαμε ένα ασφαλές και αποτελεσματικό φάρμακο για να νικήσουμε την πανδημία. [00:00:57.800] Και ένα χρόνο από τότε που συναντηθήκαμε εσείς και εγώ, [00:01:00.560] για να συζητήσουμε τη συνεργασία για να εγκρίνουμε την ιβερμεκτίνη το συντομότερο δυνατό. [00:01:06.840] Στις αρχές Ιανουαρίου 2021, [00:01:09.920] μοιραστήκαμε δεδομένα και συμφωνήσαμε ότι η ιβερμεκτίνη έμοιαζε με έναν φθηνό, ασφαλή και αποτελεσματικό τρόπο [00:01:15.320] για τον τερματισμό της πανδημίας, [00:01:17.800] ότι έπρεπε να κυκλοφορήσει το συντομότερο δυνατό. [00:01:21.600] Συμφωνήσαμε ότι η συνεργασία θα το διευκόλυνε αυτό, και ενταχθήκατε στην ισχυρή ομάδα συγγραφέων μας [00:01:26.000], προετοιμάζοντας τη διεξαγωγή μιας συστηματικής ανασκόπησης Cochrane. [00:01:31.320] Πριν μπορέσουμε να συνεργαστούμε, ωστόσο, δημοσιεύσατε την εργασία σας ως προδημοσίευση. [00:01:36.880] Δεν θα ξεχάσω ποτέ όταν διάβασα αυτό το άρθρο για πρώτη φορά. [00:01:41.800] Αναφέρατε ότι η ιβερμεκτίνη [00:01:43.800] συσχετίστηκε με μειωμένη φλεγμονή, ταχύτερη ιική κάθαρση, [00:01:48.840] Η ιβερμεκτίνη έδειξε σημαντικά μικρότερη διάρκεια νοσηλείας, [00:01:54.120] και σε μέτρια ή σοβαρή λοίμωξη, υπήρξε μείωση 75% στους θανάτους, [00:02:00.280] με ευνοϊκή κλινική ανάκαμψη και μειωμένη νοσηλεία. [00:02:05.560] Απίστευτο. [00:02:06.920] Σε μια εποχή που τα νοσοκομεία ξεχείλιζαν, οι άνθρωποι κλειδώνονταν για να αποτρέψουν [00:02:11.680] τη μετάδοση του ιού και ο αριθμός των θανάτων αυξανόταν. [00:02:15.080] Εδώ είχαμε ένα ασφαλές, καθιερωμένο φάρμακο εκτός πατέντας που θα μπορούσε να μειώσει [00:02:19.400] τη νοσηλεία, τη μετάδοση ιών και τους θανάτους. [00:02:23.280] Ωστόσο, τα συμπεράσματά σας ήταν [00:02:25.840] "Η ιβερμεκτίνη θα πρέπει να επικυρωθεί σε μεγαλύτερες, κατάλληλα ελεγχόμενες τυχαιοποιημένες δοκιμές [00:02:31.920] προτού τα αποτελέσματα είναι επαρκή για επανεξέταση από τις ρυθμιστικές αρχές." [00:02:38.280] Άνθρωποι πέθαιναν. [00:02:40.440] Μας είπαν ότι τα νοσοκομεία ξεχειλίζουν. [00:02:43.480] Είχαμε ένα ασφαλές, παλιό φάρμακο που θα μπορούσε να βοηθήσει. [00:02:46.680] Ωστόσο, ζητήσατε περισσότερες δοκιμές. [00:02:50.080] Στις 17 Ιανουαρίου 2021, σας έγραψα ζητώντας σας να ανακαλέσετε την μελέτη σας [00:02:57.200] λέγοντας ότι θα προκαλούσε ανυπολόγιστη βλάβη. [00:03:02.040] Συναντηθήκαμε στο Zoom την επόμενη μέρα. [00:03:08.440] Είμαι σε πολύ λεπτή θέση εδώ. [00:03:10.600] Τι προσπαθώ να κάνω- [00:03:13.120] Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι σε λεπτή θέσεη, βρίσκονται σε νοσοκομεία και ΜΕΘ [00:03:14.360] πεθαίνουν και χρειάζονται αυτό το φάρμακο. [00:03:17.560] Λοιπόν- [00:03:18.160] Αυτό δεν το καταλαβαίνω, ξέρετε, επειδή δεν είστε κλινικός γιατρός. [00:03:20.840] Δεν βρίσκεστε στη φάση κλήσης. [00:03:22.160] Δεν βλέπετε ανθρώπους να πεθαίνουν κάθε μέρα και αυτό το φάρμακο αποτρέπει το θάνατο κατά 80%. [00:03:28.440] Έτσι, το 80% αυτών των ανθρώπων [00:03:32.080] που πεθαίνουν σήμερα δεν χρειάζεται να πεθάνουν, επειδή υπάρχει ιβερμεκτίνη. [00:03:40.400] Υπάρχουν πολλά. [00:03:41.440] Όπως είπα, υπάρχουν πολλές διαφορετικές απόψεις σχετικά με αυτό. [00:03:44.880] Εξετάζουμε τα δεδομένα. [00:03:46.240] Δεν έχει σημασία τι λένε οι άλλοι. [00:03:47.960] Είμαστε αυτοί που έχουμε την αποστολή, με αυτό [00:03:51.160] και έχουμε την εμπειρία να εξετάσουμε τα δεδομένα και να καθησυχάσουμε όλους, [00:03:55.640] ότι αυτή η φθηνή και αποτελεσματική θεραπεία θα σώσει ζωές. [00:03:59.583] Είναι σαφές. [00:03:59.583] Δεν χρειάζεται να πείτε, "Λοιπόν έτσι και έτσι λέει αυτό, και έτσι και έτσι λέει αυτό». [00:04:03.920] Είναι απολύτως ξεκάθαρο. Μπορούμε να σώσουμε [00:04:07.640] ζωές σήμερα αν μπορέσουμε να πείσουμε την κυβέρνηση να αγοράσει ιβερμεκτίνη. [00:04:13.680] Το χειρόγραφό σας μου φάνηκε βιαστικό και η μεθοδολογία του ήταν υποβαθμισμένη. [00:04:18.080] Θα είμαι ξεκάθαρη ως προς το τι σκέφτηκα γι 'αυτό, [00:04:22.080] και δεν ήμουν η μόνη που θορυβήθηκε [00:04:24.120] από την κακή ποιότητα και τα συμπεράσματα της εργασίας σας. [00:04:27.480] Ο Δρ Korey και ο Δρ Marik σας έγραψαν και σας ζήτησαν να κάνετε διορθώσεις. [00:04:33.560] Ένας ανεξάρτητος ειδικός εγκληματολογικής επικοινωνίας επιβεβαίωσε έκτοτε [00:04:39.080] ότι υπήρχαν δύο ή τρεις άλλες φωνές στην εφημερίδα σας. [00:04:44.280] Αυτοί οι μη αναγνωρισμένοι συγγραφείς επινόησαν [00:04:47.360] να χειραγωγήσουν τη διατύπωση για να υπονομεύσουν τα θετικά ευρήματα για την ιβερμεκτίνη. [00:04:54.200] Γιατί τους αφήσατε να επηρεάσουν τα συμπεράσματά σας; [00:04:59.040] Ποιανού τα συμπεράσματα είναι αυτά σχετικά με την κριτική που έχετε κάνει; [00:05:03.840] Ποιος δεν αναφέρεται ως συγγραφέας, ποιος συνέβαλε πραγματικά; [00:05:08.840] Λοιπόν, εννοώ- [00:05:10.760] Δεν θέλω πραγματικά να μπω σε αυτό, εννοώ. [00:05:13.880] Νομίζω ότι πρέπει να είναι σαφές. Θα ήθελα να μάθω. [00:05:18.120] Ποιες είναι αυτές οι άλλες φωνές που είναι [00:05:21.000] στο έγγραφό σας που δεν αναγνωρίζονται; [00:05:26.120] Έχει λόγο η Unitaid; Επηρεάζουν αυτά που γράφετε; [00:05:29.920] Η Unitaid έχει λόγο στα συμπεράσματα του εγγράφου. [00:05:32.200] Ναι. [00:05:32.760] Εντάξει. Ποιος είναι λοιπόν στην Unitaid; [00:05:37.760] Ποιος μοιράζεται; Ποιος σας δίνει τη γνώμη σας σχετικά με τα αποδεικτικά στοιχεία σας; [00:05:42.480] Λοιπόν, είναι μόνο οι άνθρωποι εκεί. Δεν νομίζω ότι πρέπει να αρχίσουμε να ονομάζουμε- [00:05:46.040] Νόμιζα ότι η Unitaid ήταν απλώς μια φιλανθρωπική οργάνωση, δεν είναι φιλανθρωπία; [00:05:48.760] Έχουν λοιπόν λόγο στα συμπεράσματά σας; [00:05:52.920] Ναι. [00:06:04.880] Επικρίνατε μελέτες από άλλες [00:06:06.960] χώρες επειδή δεν αξιολογήθηκαν ή δημοσιεύθηκαν από ομοτίμους. [00:06:10.640] Η ειρωνεία είναι ότι το χειρόγραφό σας δεν αξιολογήθηκε από ομοτίμους, ούτε δημοσιεύθηκε [00:06:15.120] εκείνη την εποχή, και είχε βαθύ αντίκτυπο στις ζωές των ανθρώπων. [00:06:21.280] Πράγματι, όταν στείλαμε τη δική μας περιεκτική [00:06:24.280] ανασκόπηση για την ιβερμεκτίνη στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, μας είπαν ότι [00:06:29.120] Η κριτική του Δρ Andrew Hill λέει ότι τα αποδεικτικά στοιχεία [00:06:31.280] για την ιβερμεκτίνη είναι ανεπαρκή και ότι χρειάζονται περισσότερες δοκιμές. [00:06:36.080] Διακυβεύονταν πολλά τον Ιανουάριο του 2021 όταν βάλατε το έγγραφό σας [00:06:41.160] στο Research Square, τόσο σε ανθρώπινες ζωές όσο και σε κέρδη. [00:06:45.520] Να είστε σίγουροι, δεν πρόκειται να αφήσω αυτό να διαρκέσει για πολύ καιρό. [00:06:48.920] Δεν λέω ότι συνεχίζουμε για άλλη μια χρονιά. [00:06:51.040] Αλλά το γεγονός ότι λέτε ότι δεν πρόκειται να το αφήσετε [00:06:52.720] να διαρκέσει πολύ καιρό, [00:06:53.600] σας κάνει να συνειδητοποιήσετε τον αντίκτυπο της δουλειάς σας. [00:06:56.880] Λοιπόν, πόσο καιρό θα αφήσετε τους ανθρώπους να συνεχίσουν [00:06:59.840] να πεθαίνουν άσκοπα; [00:07:01.720] Εξαρτάται από εσάς. [00:07:02.960] Ποιο είναι λοιπόν το χρονοδιάγραμμα που έχετε επιτρέψει για αυτό; [00:07:06.040] Λοιπόν, νομίζω ότι τότε πηγαίνει στον ΠΟΥ, και στο NIH και στο FDA και στον EMEA, [00:07:11.640] και πρέπει να αποφασίσουν πότε πιστεύουν ότι αρκετά είναι αρκετά. [00:07:15.440] Και πώς αποφασίζουν; [00:07:16.680] Επειδή δεν υπάρχει κανείς που να τους δίνει καλή σύνθεση αποδεικτικών στοιχείων. [00:07:18.960] Επειδή η δική σας σίγουρα δεν είναι καλή. [00:07:21.400] Λοιπόν, όταν βγει το δικό σας, [00:07:23.160] που θα είναι στο πολύ εγγύς μέλλον, ταυτόχρονα, θα υπάρξουν και άλλες δοκιμές [00:07:27.360] που παράγουν αποτελέσματα που με λίγη τύχη θα το ξεσκεπάσουν. [00:07:31.080] Και θα είμαστε εκεί- [00:07:32.520] Έχει ήδη αποκαλυφθεί. [00:07:35.200] Αυτό που ελπίζω είναι ότι αυτό το αδιέξοδο στο οποίο βρισκόμαστε δεν θα διαρκέσει πολύ. [00:07:38.960] Διαρκεί λίγες εβδομάδες. [00:07:40.200] Και εγγυώμαι ότι θα πιέσω ώστε αυτό [00:07:42.840] να διαρκέσει όσο το δυνατόν περισσότερο για σύντομο χρονικό διάστημα. [00:07:45.000] Πόσο καιρό νομίζετε ότι θα συνεχιστεί το αδιέξοδο; Πόσο καιρό νομίζετε, [00:07:51.240] ότι η Unitaid πρόκειται να επιτρέψει το αδιέξοδο να συνεχιστεί; [00:07:55.880] Από την πλευρά μου, εντάξει, από την πλευρά μου, [00:07:57.880] κάθε νέα δοκιμή που έρχεται, [00:08:01.120] θα την προσθέτουμε επιθετικά. [00:08:03.880] Και νομίζω ότι το τέλος του Φεβρουαρίου θα είναι εκεί. [00:08:08.600] Έξι εβδομάδες. [00:08:13.400] Πόσοι άνθρωποι πεθαίνουν καθημερινά; [00:08:16.760] Λοιπόν, υπάρχει μια ολόκληρη ομάδα ανθρώπων [00:08:18.840] που πιστεύουν ότι η ιβερμεκτίνη είναι εντελώς για τα σκουπίδια. [00:08:21.640] Δεν μιλάω γι 'αυτούς. [00:08:22.800] Δεν μιλάω γι 'αυτούς. [00:08:23.880] Λέω ότι γνωρίζουμε τα στοιχεία, πόσοι άνθρωποι πεθαίνουν; [00:08:28.400] Ω, σίγουρα. Θέλω να πω, 15.000 άνθρωποι την ημέρα, [00:08:32.840] φορές έξι εβδομάδες; [00:08:34.240] Ναι, σίγουρα. Όχι, το καταλαβαίνω! [00:08:36.492] -Πρέπει να προσπαθήσουμε να την φέρουμε στο Ηνωμένο Βασίλειο, [00:08:37.320] Επειδή με αυτόν τον ρυθμό, όλες οι άλλες χώρες παίρνουν ιβερμεκτίνη, εκτός από εμάς. [00:08:40.480] Στόχος μου είναι να εγκριθεί το φάρμακο και να κάνω ό, τι μπορώ για να εγκριθεί. [00:08:46.080] Λοιπόν, δεν κάνετε ό, τι μπορείτε, γιατί ό, τι μπορείτε [00:08:48.360] θα περιλαμβάνει να πείτε σε αυτούς τους ανθρώπους [00:08:50.400] που σας πληρώνουν, μπορώ να δω ότι αυτό αποτρέπει τους θανάτους. [00:08:53.840] Έτσι δεν πρόκειται να υποστηρίξω αυτό το συμπέρασμα πια [00:09:03.040] και θα πω την αλήθεια. [00:09:13.560] Δισεκατομμύρια έχουν δαπανηθεί για δοκιμές PCR, [00:09:15.800] εξοπλισμό PPE και ανάπτυξη φαρμάκων και νέων γονιδιακών εμβολίων. [00:09:22.280] Για μια ασφαλή και αποτελεσματική έγκαιρη θεραπεία, καμμία από τις επενδύσεις [00:09:25.400] σε νέα φάρμακα, ούτε οι περιορισμοί στην ελευθερία μας ήταν απαραίτητες. [00:09:30.320] Το ίδρυμά μας είναι λίγο περισσότερο από 10 δισεκατομμύρια [00:09:34.160], αλλά αισθανόμαστε ότι υπήρξε πάνω από 20 προς 1 επιστροφή. [00:09:37.280] Έτσι, αν κοιτάξετε μόνο τα οικονομικά οφέλη [00:09:40.080], αυτός είναι ένας αρκετά ισχυρός αριθμός σε σύγκριση με οτιδήποτε άλλο. [00:09:45.280] Και οι δύο γνωρίζουμε ότι τα στοιχεία για την ιβερμεκτίνη [00:09:48.360] εκτείνονται πολύ πέρα από τις τυχαιοποιημένες ελεγχόμενες δοκιμές. [00:09:52.760] Δεδομένα πραγματικού κόσμου. [00:09:54.120] Επιπλέον, όλες αυτές οι συνομιλίες που είχαμε [00:09:56.920] με γιατρούς στην πρώτη γραμμή που χρησιμοποιούν ιβερμεκτίνη, [00:10:00.880] δεν αφήνουν καμμία αμφιβολία ότι η ιβερμεκτίνη είναι ένα χρήσιμο φάρμακο τόσο για την πρόληψη όσο και για τη θεραπεία του Covid. [00:10:07.240] Έχετε δίκιο εσείς και όλοι αυτοί οι γιατροί κάνουν λάθος; [00:10:12.600] Αυτό είναι πολύ δύσκολο γιατί [00:10:16.200] Έχω αυτόν τον ρόλο όπου υποτίθεται ότι [00:10:18.000] θα παράγω αυτό τη μελέτη και είμαστε σε πολύ δύσκολη, λεπτή ισορροπία. [00:10:23.880] Υπάρχουν μερικοί άνθρωποι που λένε ότι [00:10:25.640] ήδη ξεπερνάμε το όριο και αυτό είναι επίσης [00:10:29.480] έντονο επειδή ο μηχανισμός δράσης δεν το υποστηρίζει, [00:10:32.760] Ξέρω ότι συνεχίζω να επιστρέφω σε αυτό- [00:10:34.040] Ποιοι είναι αυτοί οι άνθρωποι που το λένε αυτό; [00:10:35.986] Υπάρχουν, υπάρχουν, εννοώ, όταν συναντηθήκαμε- [00:10:38.560] Μιλάω μόνο για τη συνολική ανατροφοδότηση που λαμβάνω από όλα τα είδη διαφορετικών [00:10:43.400] επιστημόνων, όχι μόνο συγγραφέων, αλλά, ε... [00:10:44.760] Ο μηχανισμός δράσης, [00:10:47.080] υπάρχουν και άλλα παραδείγματα φαρμάκων όπου δεν γνωρίζουμε πώς λειτουργούν, αλλά λειτουργούν- [00:10:53.182] Ναι... [00:10:53.200] Και τα χρησιμοποιούμε. [00:10:57.520] Τι συνέβη στον επιστήμονα που δήλωσε τον Δεκέμβριο του 2020 [00:11:02.360] δύσκολο να δούμε πώς η αξιολόγηση της προκατάληψης θα μπορούσε να αλλάξει τέτοια συνεπή θεραπευτικά αποτελέσματα. [00:11:07.800] Και στις 21 Φεβρουαρίου, [00:11:10.360] Η ιβερμεκτίνη προκαλεί ταχύτερη ιική κάθαρση, ο μαζικός εμβολιασμός συν τη θεραπεία με ιβερμεκτίνη [00:11:15.680] για όποιον είναι θετικός είναι ο δρόμος προς τα εμπρός. [00:11:19.720] Γιατί έχετε συμμαχήσει τώρα [00:11:21.960] με τη μικρή ομάδα που έχει αποστολή, φαίνεται, να υπονομεύσει τις μελέτες για την ιβερμεκτίνη; [00:11:29.440] Και τουλάχιστον, [00:11:31.400] γιατί δεν μιλήσατε όταν τα μέσα ενημέρωσης και οι αρχές αναφέρθηκαν [00:11:36.160] σε αυτό το βραβευμένο με Νόμπελ φάρμακο, ως κάτι περισσότερο από ένα αποπαρασιτωτικό αλόγων; [00:11:41.240] Οι άνθρωποι εξακολουθούν να παίρνουν ιβερμεκτίνη. [00:11:44.240] Αυτό είναι ένα αποπαρασιτωτικό αλόγων. [00:11:46.040] Δεν είστε άλογο. [00:11:47.400] Δεν είστε αγελάδα. [00:11:48.800] Είστε σοβαροί; σταματήστε το. [00:11:51.800] Τι σας άλλαξε γνώμη; Έχω συχνά αναρωτηθεί για εκείνη την εποχή που [00:11:57.040] είπατε αν ο αδελφός σας είχε Covid, θα θέλατε να πάρει ιβερμεκτίνη. [00:12:02.240] Θα σας δώσω ένα παράδειγμα. Ο αδερφός μου, είναι 58 ετών, είναι καπνιστής. [00:12:07.000] Και αν νοσηλευόταν με COVID-19, [00:12:09.360] Δεν ξέρω ότι δεν υπάρχει τρόπος να μεταφερθούν προμήθειες ιβερμεκτίνη στο Ηνωμένο Βασίλειο. [00:12:14.400] Αν μπορούσα και ήξερα ότι ήταν καλής ποιότητας. [00:12:17.480] Θα ήθελα ο αδελφός μου να το παίρνει. [00:12:32.600] Θα προσπαθήσω να σας υποστηρίξω όσο καλύτερα μπορώ με τα δεδομένα που προκύπτουν. [00:12:37.080] Αλλά προς το παρόν, αυτό που πρέπει να κάνω, η ευθύνη μου, [00:12:40.880] είναι να λάβω όσο το δυνατόν περισσότερη υποστήριξη για να εγκριθεί αυτό το φάρμακο όσο πιο γρήγορα μπορούμε. [00:12:45.640] Λοιπόν, δεν πρόκειται να το εγκρίνετε με τον τρόπο που έχετε γράψει αυτό το συμπέρασμα, [00:12:50.240] έχετε πυροβολήσει τον εαυτό σας στο πόδι και έχετε έχετε πυροβολήσει και όλους εμάς στο πόδι. [00:12:55.440] Όλοι προσπαθούν να κάνουν κάτι καλό. [00:12:57.600] Στην πραγματικότητα έχετε καταστρέψει τα πάντα [00:13:01.640]. [00:13:03.280] Εντάξει, λοιπόν, εκεί υποθέτω ότι θα πρέπει να συμφωνήσουμε ότι διαφέρουμε. [00:13:09.240] Λοιπόν, δεν ξέρω πώς κοιμάστε τη νύχτα, ειλικρινά. [00:13:19.000] Είχατε την ευκαιρία να κάνετε τη διαφορά. [00:13:21.960] Είχατε την ευκαιρία να σώσετε ζωές και βάλατε τη δική σας καριέρα και [00:13:30.360] πιεστήκατε, πιθανώς από άλλες δυνάμεις, να αλλάξετε κατεύθυνση. [00:13:36.720] Και [00:13:38.800] αυτό αντανακλά έλλειψη ακεραιότητας, [00:13:41.840] έλλειψη ηθικής ύπαρξης ότι κάτι τέτοιο θα μπορούσε να είχε συμβεί. [00:13:48.480] Γνωρίζοντας ότι υπήρχαν φθηνά, ασφαλή, διαθέσιμα φάρμακα που λειτουργούσαν [00:13:51.800] και υποστηρίζοντας τα και πηγαίνοντας ενάντια στην επίσημη κυβερνητική γνώμη. [00:13:57.480] Όλοι έχουμε χάσει θέσεις εργασίας τώρα. [00:13:59.040] Έπρεπε να αφήσω την τρίτη μου δουλειά. [00:14:01.040] Βάλατε την καριέρα σας πρώτη [00:14:04.840], βάλατε τον εαυτό σας μπροστά από την ευημερία της ανθρωπότητας. [00:14:08.560] Δεν ξέρω πώς είναι η ζωή σας τώρα, αλλά η δική μας δεν είναι εύκολη και η ζωή δεν είναι εύκολη. [00:14:13.920] Και αυτή η πανδημία δεν ήταν εύκολη για κανέναν. [00:14:16.440] Και στην πραγματικότητα, δεν ήταν εύκολο, [00:14:17.920] ήταν τραγικό για μεγάλα τμήματα του πλανήτη, και ούτε καν εξαιτίας [00:14:22.680] της ίδιας της ασθένειας, αλλά εξαιτίας όλων γύρω από αυτή, και αυτό όλο συνεχίζεται. [00:14:26.320] Αν είχατε μιλήσει και θα απαιτούταν [00:14:29.880], θα έπρεπε να βγείτε δημόσια. [00:14:32.120] Και εκείνη την εποχή, μπορεί να υπήρχαν δημοσιογράφοι ή ένα μέσο ενημέρωσης [00:14:35.000] που θα είχε καλύψει την ιστορία. [00:14:37.080] Νομίζω ότι τώρα δεν θα το κάνετε ποτέ, [00:14:39.000] επειδή η λογοκρισία και η προπαγάνδα των μέσων ενημέρωσης είναι τώρα σχεδόν ολοκληρωτική. [00:14:42.520] Αλλά εκείνη τη στιγμή, δεν ήταν. [00:14:45.360] Αυτή η ευκαιρία απαιτούσε θυσίες. [00:14:48.120] Απαιτούσε να αντισταθείτε στις δυνάμεις που σας έλεγαν να τους επιτρέψετε [00:14:53.800] να γράψουν την εργασία σας, να αποσιωπήσουν και να σιγήσουν τα συμπεράσματά σας, επειδή είχαν σαφώς [00:14:58.920] άλλους στόχους, είτε επρόκειτο να υποστηρίξουν μια παγκόσμια πολιτική εμβολίων [00:15:02.840] είτε νέα νέα φάρμακα που θα έβγαζαν χρήματα. [00:15:05.480] Και είστε αντιμέτωποι με τεράστιες οικονομικές δυνάμεις. [00:15:07.800] Και το ήξερα αυτό. [00:15:09.120] Αλλά ήσασταν επίσης σε μια θέση όπου είχατε την ευκαιρία να μιλήσετε. [00:15:14.000] Και εκείνη τη στιγμή, αν είχατε μιλήσει, θα είχε κάνει έναν κόσμο διαφοράς. [00:15:18.040] Και θα πω ότι πολλοί άνθρωποι, [00:15:21.320] Νομίζω ότι σε πολλά διαφορετικά θεσμικά όργανα είχαν ευκαιρίες να μιλήσουν και να γίνουν [00:15:25.600] ένας, στην πραγματικότητα, πληροφοριοδότης. [00:15:27.560] Αλλά νομίζω ότι οι ευκαιρίες τους να το κάνουν, [00:15:31.560] ωχριούν σε σύγκριση με την ευκαιρία που είχατε εσείς. [00:15:33.720] Η ιστορία απαίτησε έναν άνθρωπο στη θέση σας [00:15:36.360] που είναι πρόθυμος και θαρραλέος να μιλήσει, και δεν το κάνατε. [00:15:39.800] Και η σιωπή σας και η συνεργασία σας [00:15:42.800] τάχθηκε με τις δυνάμεις που ήθελαν να κρύψουν την αποτελεσματικότητα της ιβερμεκτίνης. [00:15:45.840] Αυτό είναι ένα παράλογο πράγμα που κάνατε εσείς [00:15:48.000] και νομίζω ότι η ιστορία θα το θυμάται. [00:15:51.520] Ελπίζω ότι η ιστορία θα το θυμάται [00:15:53.240] γιατί πρέπει να είναι ένα ιστορικό μάθημα για το οποίο πρέπει να μιλήσουμε. [00:15:56.800] Ειδικά όταν βρισκόμαστε σε μια θέση όπου [00:15:58.960] η φωνή μας κάνει όλη τη διαφορά στην ανθρωπότητα. [00:16:01.560] Και δεν είστε εσείς αυτή η φωνή. [00:16:12.560] Κατά τη γνώμη μου, [00:16:14.000] η προδημοσίευση της εργασίας σας που δημοσιεύθηκε στις 18 Ιανουαρίου έκανε τρία πράγματα. [00:16:19.120] Πρώτον, ήταν καθοριστική για τον περιορισμό της χρήσης της ιβερμεκτίνης. [00:16:24.080] Δεύτερον, οδήγησε στην απαξίωση και λογοκρισία των γιατρών που το συνιστούσαν. [00:16:29.800] Και τρίτον, διευκόλυνε την επείγουσα χρήση [00:16:33.240] έγκριση των πειραματικών γονιδιακών εμβολίων Covid [00:16:39.560] Με αποτελεσματικές θεραπείες Covid, [00:16:41.480] οι αρχές δεν θα μπορούσαν [00:16:43.600] να εγκρίνουν αυτά τα νέα και πειραματικά φάρμακα χωρίς καλύτερα δεδομένα ασφάλειας. [00:16:48.920] Και κατά τη γνώμη μου, το κοινό δεν θα είχε ποτέ [00:16:51.880] συναινέσει στις πειραματικές γονιδιακές θεραπείες αν είχαν γίνει [00:16:56.520] γνωρίζοντας ότι ο Covid ήταν εύκολα θεραπεύσιμος με ασφαλή, καθιερωμένα φάρμακα. [00:17:02.800] Το κόστος τόσο σε ανθρώπινες ζωές όσο και σε εθνικές οικονομίες ήταν καταστροφικό. [00:17:08.080] Αν υπήρχε ένα σημείο που θα μπορούσαμε να αποτρέψουμε την επερχόμενη ιατρογενή [00:17:12.360] ανθρωπιστική κρίση, κατά τη γνώμη μου, ήταν τόσο απλό. [00:17:17.680] Μαζί, εσείς και εγώ θα μπορούσαμε να είχαμε σώσει εκατομμύρια ζωές και τόσα πολλά δεινά. [00:17:23.560] Κοίτα τι κάνουν τώρα, Andy. [00:17:25.200] Κάνουν ενέσεις στα παιδιά μας με πειραματικά εμβόλια. [00:17:32.480] Μακάρι να είχατε κάνει μια διαφορετική επιλογή. [00:17:35.200] Και μακάρι να μπορούσα να σας πείσω να κάνετε το σωστό. [00:17:40.160] Σας ζητώ τώρα να κάνετε αυτή τη δύσκολη επιλογή. [00:17:43.280] Να κάνετε ό, τι είναι προς το συμφέρον των φίλων και των συμπατριωτών σας και να κάνετε [00:17:47.040] αυτό που είναι προς το συμφέρον της ανθρωπότητας γενικότερα. [00:17:50.520] Βοηθήστε να εκθέσετε τη διαφθορά της επιστήμης βγαίνοντας μπροστά για να εξηγήσετε την πίεση [00:17:56.160] που έχετε υποστεί για να υπονομεύσετε τα στοιχεία σχετικά με την ιβερμεκτίνη. [00:18:00.920] Εξηγήστε τη λεπτή κατάσταση στην οποία βρισκόσασταν τον Ιανουάριο του 2021 και ονομάστε τους ανθρώπους [00:18:08.200] που σας επηρέασαν για να αλλάξετε τα συμπεράσματά σας. [00:18:11.880] Μόνο τότε μπορούμε να αρχίσουμε να διορθώνουμε τη ζημιά που έχει γίνει. [00:18:17.360] Θα σε συγχωρήσουμε, Andy, αλλά βγες μπροστά [00:18:22.400] Με εκτίμηση, Tess.


ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ: ΜΑΡΙΓΩ ΖΑΡΑΦΟΠΟΥΛΑ

https://worldcouncilforhealth.org/multimedia/dear-andy-dr-tess-lawrie/


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Ἐνημερώνουμε τοὺς ἀγαπητοὺς ἀναγνῶστες μας, ὅτι σχόλια, τὰ ὁποῖα ἐμπεριέχουν προσβλητικοὺς χαρακτηρισμούς, διαφημίζουν κόμματα ἢ εἶναι γραμμένα μὲ λατινικοὺς χαρακτῆρες (γκρήκλις), θὰ διαγράφωνται ἄνευ προειδοποιήσεως!